37238998302736500000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

Zur stabilen Stützung eines Körpers ist notwendig,
daß er mindestens drei Auflagepunkte hat,
die nicht in einer Geraden liegen, so Roithamer.

 

„Część ulicy Mikołaja i cały most obracają się z przejęciem, patrząc na psa, który szczekając głośno ściga automobil Towarzystwa Ratunkowego. Aż wreszcie pies nagle rezygnuje, zawraca i okazuje się zwyczajnym cudzym kundlem, który goniąc za pojazdem nie miał nic niezwykłego na myśli”.

„Przeważająca ilość psów szczeka bezmyślnie, ledwie ktoś się z oddali przybliży; niektóre jednak, może i nie najlepsi stróże, ale istoty rozumne, pokojowo podchodzą do obcego, obwąchują go i szczekają dopiero przy podejrzanym zapachu”.

„Pudel dozorczyni, który siedzi u dołu na stopniu i nasłuchuje mojego tupania rozpoczynającego się na czwartym piętrze, ogląda mnie, gdy go mijam, i patrzy za mną, gdy biegnę dalej. Miłe poczucie spoufalenia, że się mnie nie boi i włącza w zamieszkały dom i jego odgłosy”.

 

[Thomas Bernhard „Korrektur”/Franz Kafka „Dzienniki 1910-1923” (tłum. Jan Werter)]

Reklamy

870344674067282000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

Do realizacji dzieła nie przystąpiono w sposób lekkomyślny. Na pięćdziesiąt lat przed rozpoczęciem budowy ogłoszono w całych Chinach, które postanowiono otoczyć murem, sztukę budowlaną, a zwłaszcza rzemiosło murarskie za najważniejszą dziedzinę wiedzy, a wszystkie inne sprawy uznawano tylko w tej mierze, w jakiej łączyły się one z budownictwem. Przypominam sobie dokładnie, że jako małe dzieci, jeszcze niezbyt pewnie stojące na nogach, gromadziliśmy się w ogródku naszego nauczyciela i musieliśmy budować z kamyków coś w rodzaju muru, po czym nauczyciel, podkasawszy swe szaty, w biegu rzucał się na ten mur i oczywiście wszystko rozwalał, a nam tak ostro wypominał nieudolność budowy, że zanosząc się od płaczu rozbiegaliśmy się na wszystkie strony i wracaliśmy do rodziców.

Franz Kafka, Budowa chińskiego muru, tłum. Alfred Kowalkowski